View Post

Je suis Personne, Emily Dickinson

Voici un de mes poèmes préférés… Je suis Personne ; et vous ? Êtes-vous Personne aussi ? Dans ce cas, nous faisons la paire ! Chut ! On pourrait nous trahir – qui sait ! Être Quelqu’un, que c’est morne ! Que c’est commun de coasser son nom Tout au long de juin Au marais béat ! Emily Dickinson (1830-1886) …

View Post

Les villes de papier, de Dominique Fortier

L’immatériel sur papierLa très grande Emily Dickinson a toujours eu une place particulière dans mon cœur. Ses poèmes me parlent, même les jours où je suis sourde, aveugle, absente ! Elle est désormais reconnue comme une des plus grandes figures de la littérature américaine. Mais nous ne savons pas grand chose de sa vie, et en vérité, hormis ce que …

View Post

La rêverie

Pour faire une prairie, prenez un trèfle et une abeille Un seul trèfle, une seule abeille. Et  de la rêverie. Mais la rêverie seule suffira, Si les abeilles se font rares. Emily Dickinson Jean Tinguely Poème traduit en français par Yassi Nasseri. Le voici  dans sa version originale : To make a prairie it takes a clover and one bee, …

View Post

Extrait lu de Les villes de papier, de Dominique Fortier

Ce récit, qui peut se lire comme un roman, ou comme un poème nous raconte Emily Dickinson, grande figure de la littérature américaine. Je vous en ai parlé passionnément dans ma chronique. Et je me suis dit que ce très bref chapitre vous intéresserait : il nous éclaire sur le titre, un peu. Bien-sûr il faut lire le livre dans …

View Post

Le petit caillou

Heureux le petit caillou Vagabondant seul sur la route Sans se soucier des carrières Ni craindre les exigences. Son habit brun élémentaire, L’univers l’emprunte au passage. Indépendant, tel le soleil, il luit sociable, ou solitaire Et remplit le décret divin En toute simplicité. Emily Dickinson, traduit de l’anglais par Christian Bobin Peinture Pierre Soulages ***   **   *** Et voici les …